czwartek, 1 grudnia 2016

Dziewczyny z klawiaturą

Świat komputerów przez wiele lat zarezerwowany był dla mężczyzn. Kobiety nie tyle były niemile widziane. Raczej same nie chciały go opanować. Dziś jest inaczej, dziewczyny uwierzyły w siebie i bez kompleksów wkroczyły w informatyczną rzeczywistość.
Na biurku stoją obok siebie trzy wielkie monitory z przedzielonymi na pół ekranami. Na każdym wyświetla się inna treść. Centralne miejsce zajmuje filiżankę kawy i... żółta gumowa kaczka.
W ogromnym uproszczeniu świat IT można podzielić na dwie części. Pierwsza to hardware, czyli sprzęt, a więc jego części mechaniczne i urządzenia peryferyjne. Druga to software, nienamacalny, wirtualny świat, który funkcjonuje jedynie w pamięciach i na dyskach twardych komputerów. Kilkadziesiąt lat wstecz w amerykańskim świecie raczkującej informatyki hardware dedykowany był głównie mężczyznom, jako dziedzina trudniejsza i bardziej skomplikowana. Software zaś odbierany jako lekki, łatwy i przyjemny przeznaczony był przede wszystkim dla kobiet. Niebawem sytuacja uległa zmianie diametralnie, informatyką zawładnęli mężczyźni. Dziś do świata IT powraca równowaga, kobiety weszły do niego szturmem i nie odpuszczą.
Joanna Waliszewska przez pięć lat studiowała prawo, mimo to nie została prawniczką. Nie podeszła do ostatniego egzaminu, porzuciła szkołę i zaczęła szukać swojego miejsca na świecie. Jednakże jeszcze na studiach więcej radości sprawiało jej rozwiązywanie matematycznych zagadek niż czytanie opasłych tomów historii jednego paragrafu. To przeważyło, aby z pustymi kieszeniami przez miesiąc dzień w dzień siadać przed monitorem i uczyć się zupełnie nowych umiejętności. – Jestem osobą, która jeśli nie spróbuje, to się zdenerwuje – mówi Amanda. Branża informatyczna nigdy nie została szczelnie zamknięta dla płci pięknej, to przeważnie one same unikały jej jak ognia. – Dziewczyny nie czują się pewnie, mężczyźni nie mają tych blokad, nie czekają na stworzenie genialnego portfolio, od razu rzucają się na głęboką wodę – tłumaczy Amanda, dziś koderka DaftCode, autorka bloga Hakierka.pl i jedna ze współzałożycielek Geek Girls Carrots.
Do teraz większość gier komputerowych kierowanych jest głownie do męskich odbiorców. Wielki biust Lary Croft, szybkie samochody z „Need for Speed", krwawe rzeźnie z „Counter Strike'a" czy lśniące zbroje z „Fallouta" to gratka przede wszystkim dla chłopaków. Nic więc dziwnego, że dziewczyny przez miesiące omijały chłopięce wirtualne zabawki. Dziś podziały między płciami nie są tak sztywne jak jeszcze parę lat temu.
Najpierw padło na Stocznię Gdańską, dokąd zrobiła staż. Praca została ciekawa, tworzyła bazy danych, jednak po kilku miesiącach znów stanęła przed dylematem: co dalej? Zaczęła wysyłać CV dokąd popadnie. Potem poszło z górki, bo programiści na brak ofert pracy nie mogą narzekać.
Kod sukcesu
Programistki na swoją skrzynkę na portalach rekrutacyjnych dostają tygodniowo od paru do kilkudziesięciu ofert pracy, nie tylko z Polski. Nie zanosi się, żeby ten trend miał się zmienić w ciągu najbliższych lat. Podstawowe nie jest zaprezentowanie szerokiej wiedzy, ale umiejętność logicznego myślenia.
Tak jak każdy umie pisać, ale nie każdy pisze książki – przekonuje Zuzanna Pacholczyk, która poza programowaniem organizuje spotkania technologiczne i?warsztaty programistyczne w ramach Geek Girls Carrots, jest również autorką podczas warsztatów Django Girls.
Nawet przed domowym komputerem potrzeba sporo samozaparcia i?dyscypliny, aby się czegoś nauczyć. Wykładowcy internetowy sprawdzają postępy w?nauce, zadają prace domowe, organizują egzaminy, można ich śmiało dopytać o?szczegóły, a?nawet zakwestionować ocenę. W internecie znalazła kursy programowania, wybrała pierwszy z brzegu i przez sześć miesięcy codziennie pochłaniała kolejną dawkę wiedzy. Zawsze ktokolwiek z tobą usiądzie i odpowie nawet na najgłupsze pytanie – przekonuje. Ci, którzy od początku wiedzą, czego chcą, przeważnie wybierają studia kierunkowe.
Owszem, języki programowania działają według określonych prawideł i są do swoje możliwości podobne, jednak ciągły rozwój technologiczny nie pozwala na odpoczynek. Musisz ciągle się uczyć, w przeciwnym wypadku odpadniesz – dodaje Kasia Wrzałka. Miłośnicy software'u spotykają się na konferencjach, warsztatach, a także w wirtualnym świecie, na forach, stronach i portalach, aby wymieniać się nowinkami, wspólnie rozwiązywać problemy, dyskutować i tworzyć.
W ciągu studiów na 100 mężczyzn przypadało 10 dziewczyn.
Zanim kobiety wyrobiły posiadaną pozycję w branży informatycznej, musiały przejść długą drogę. W kraju więcej zarabiają tylko wysoko wyspecjalizowani eksperci.
Przełożeni zrobią wiele, aby zatrzymać przy sobie dobrego specjalistę. Praca powinna być dopasowana do oczekiwań pracownika – podkreśla Pacholczyk.

Nic więc dziwnego, że z przyjemnością zamieniają sztywne garsonki na luźny strój. Ekscentryzm również jest względny.

Kosmetyka Katowice

Popularna marka kosmetyczna w Katowicach. Otwarto pierwszy salon w regionie. Pierwszy na Śląsku salon znanej marki kosmetycznej M A C otworzył swoje podwoje w Galerii Katowickiej.
M A C Cosmetics to jedna z największych firm makijażowych na świecie. W ofercie salonu znajdziemy kosmetyki do makijażu oczu, ust, twarzy oraz do pielęgnacji. M A C słynie z kolorowych cieni do powiek oraz profesjonalnych podkładów.

Firma M A C wywodzi się z Kanady, została założona w 1993 roku w Toronto przez Franka Toskano, stylistę fryzur, makijażystę oraz fotografa, i Franka Angelo, właściciela sieci salonów fryzjerskich. Kosmetyki M A C rozpoznawane są w ponad sześćdziesięciu krajach świata, największą popularnością cieszą się w Stanach Zjednoczonych.

Obecnie firma na terenie Polski uruchomiła siedem salonów - m.in. w Warszawie, Krakowie, Wrocławiu i Gorzowie.

piątek, 25 listopada 2016

Range rover katowice

renomowanej FIRMY RASTAR (47900). Model w skali 1:24 jest imitacją istniejącego samochodu Range Rover Evoque. Range Rover Evoque prawdziwa gratka dla miłośników zdalnie sterowanych pojazdów posiadających licencję Land Rover.

Range Rover Evoque - SUV produkowany przez Land Rovera pod luksusową marką Range Rover od 2011 roku. Znakomicie zaprojektowany model Range Rover Evoque to propozycja z serii edukacyjnych zabawek zasilanych na baterie specjalnie przygotowanych dla dzieci i dorosłych lubiących zabawy ze zdalnie sterowanymi samochodami.
Ta wielofunkcyjna zabawka, wciąga do zabawy, a jednocześnie wpływa na koordynację ruchową i sprawność motoryczną dziecka.
Dzięki żywej kolorystyce i dokładnemu oddaniu szczegółów, zabawa z tym samochodem, staje się jeszcze bardziej ciekawa. Range Rover Evoque wykonano z wysokiej jakości części i doskonałych podzespołów elektronicznych.

Auto posiada bardzo ładnie zaprojektowane pudełko, dzięki czemu idealnie nadaje się na prezent. Auto zasilane jest 5 bateriami typu AA (brak w zestawie), pilot zdalnego sterowania - 1 baterią 9V (brak w zestawie).

Posługując się fałszywymi dokumentami wypożyczyli samochód za ćwierć miliona zł

Policjanci poszukują osób mogących mieć związek z przywłaszczeniem samochodu. Najpierw jeden z nich używając fałszywych dokumentów wypożyczył samochód o wartości ćwierć miliona złotych, a potem nie zwrócił auta do wypożyczalni. Zgodnie z informacjami podawanymi przez policję, w sprawę może być zmieszanych więcej osób. Jak mogło się to stać? 18 grudnia ubiegłego roku w jednej z krakowskich wypożyczalni samochodów mężczyzna, posługując się podrobionym dowodem osobistym, wynajął samochód o wartości ćwierć miliona złotych. Samochodu już nie oddał.

http://www.e-go69.com

Wypożyczalnia samochodów klasycznych. Na przykład taki Land Rover Defender, na godzinę lub na trzy. Przejażdżka odbywa się z instruktorem, który wyjaśni tajniki jazdy terenowej i pozwoli nam zasmakować off-roadu.

poniedziałek, 31 października 2016

Express JU

Firma Express JU wykonuje szeroki zakres tłumaczeń zwykłych i uwierzytelnionych. Wykonujemy tłumaczenia na następujące języki: język angielski, język niemiecki - w ich przypadku zniżka 10% poniżej ceny (na życzenie tłumaczenia sprawdzane są w Niemczech), język rosyjski - wykonywane są przez doktora filologii rosyjskiej. Oprócz powyższych, wykonujemy tłumaczenia na kilkadziesiąt innych języków, np.: tekstu z niemieckiego na albański. więcej: http://www.zumi.pl

piątek, 26 sierpnia 2016

Produkcja naczep

Naczepy z Łódzkiego są rozpoznawalne również poza granicami kraju. Dwie trzecie produkowanych w Polsce naczep do ciężarówek pochodzi z województwa łódzkiego. Województwo łódzkie to prawdziwa potęga w produkcji naczep. Działa w nim ośmiu producentów: Wielton, Gras, Bodex, Janmil, Feber, MaDo, Wilex, Sommer Polska. Dzięki Wieltonowi, który jest największym graczem w regionie, łódzcy producenci dzierżą palmę pierwszeństwa w rankingu producentów naczep, przyczep i nadwozi, z wynikiem kilkunastu tysięcy pojazdów rocznie. Dlaczego tak się to rozwinęło? Know-How buduje Wielton, któremu wszyscy podkupują pracowników. Potem cała branża rozwija się przez pączkowanie. Działające u nas zakłady tej branży dają pracę 5 tys. osób, z czego na łódzkich producentów przypada ponad dwie trzecie. Tylko Wielton utrzymuje na etatach ponad 1200 osób. Drugim czynnikiem zachęcającym do uruchomienia podobnej do sąsiada produkcji są sprawdzeni podwykonawcy. Dostawcy zatrudniają drugie tyle pracowników co producenci finalni. Producent naczepy dokłada do jej wartości zaledwie 25-30%, reszta przypada na podwykonawców i dostawców. Każda naczepa jest inna, mamy zarówno zwykłe, przykryte plandeką, jak i wywrotki czy bardziej skomplikowane konstrukcje. Wywrotka jest trudniejsza do produkcji od plandeki i sprawa nie rozbija się o projekt, bo wszyscy producenci korzystają z podobnego oprogramowania, lecz o samą produkcję. Podejmowanie wyzwań odbiegających od standardu pozwoliło niewielkim polskim firmom zaistnieć i zadomowić się na rynku. A w technologicznym rozwoju – pracę jako podwykonawcy dla największych zagranicznych marek.

wtorek, 5 lipca 2016

Studia Podyplomowe‎

Biuro tłumaczeń Lingua-IT zapewnienia w pełni profesjonalną obsługę Waszych tłumaczeń. Oferta naszej firmy obejmuje ponadto redagowanie tekstu, przygotowanie tekstu do publikacji, skład komputerowy i uwierzytelnianie tekstu przez tłumacza przysięgłego. Centrum Szkoleniowe Lingua-IT oferuje wysokiej klasy kursy i szkolenia dla firm, instytucji oraz klientów indywidualnych. Lingua-IT stosuje system podziału na poziomy zaawansowania według zaleceń Common European Framework (CEF – europejskim systemem opisu kształcenia językowego (poziomy A1 – C2) opracowanym przez Radę Europy. Dzięki stałemu podnoszeniu jakości i dokładnej weryfikacji pracy lektorów jesteśmy w stanie spełniać najwyższe standardy, a przy tym utrzymujemy konkurencyjne ceny usług.

poniedziałek, 30 maja 2016

Książki bestselery : kursy zawodowe katowice: Tłumaczenia - Agencja Usł...

Książki bestselery : kursy zawodowe katowice: Tłumaczenia - Agencja Usł...: kursy zawodowe katowice: Tłumaczenia - Agencja Usług Językowych Meridium : Szkolenia dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych. Regulacja obow...

Dom Maklerski BOŚ podwyższa rekomendację dla Bogdanki na "kupuj" ze "sprzedaj"

Dom Maklerski BOŚ w publikacji z 15 maja podniósł rekomendację dla Bogdanki do "kupuj" ze "sprzedaj", a przewidywaną cenę do 57,3 zł z 30,2 zł. Raport wydano kiedy kurs wynosił 47,40 zł. W poniedziałek na koniec sesji kurs osiągnął 47,0 zł. Analitycy tłumaczą zmianę nastawienia wzrostem cen spot węgla energetycznego o 25 proc. w porównaniu do cen z czwartego kwartału.

czwartek, 5 maja 2016

Lepiej przechować w trakcie zimy swój skuter lub motocykl w swoim garażu czy przechowalni?

Jeśli nasz motocykl jest drogi warto rozważyć wykupienie ubezpieczenia Auto Casco, lub poszukać miejsca, które jest nieustannie przez kogoś pilnowane. Inna sprawa to podejście firmy przechowującej do naszego sprzętu. Ja osobiście zimowałem mój skuter w serwisie dwa razy. Nierzadko za 200 – 300 złotych możemy parkować jednoślad przez całą zimę. Jednak miejsce miejscu nie równe. Nie wszystkie te miejsca zapewnią nam ogrzewanie. Ciężko także jest oszacować czy w danym miejscu nie panuje zbyt wysoka wilgotność powietrza. Mój skuter po 4 miesiącach zimy był cały porysowany, poobdzierany i pochlapany środkiem penetrującym, który pozostawiony w ten sposób spowodował odbarwienia lakieru w wielu miejscach. Jakby tego było mało dostałem nie swój akumulator! Szczyt niedbalstwa i ignorancji. Wyszedłem z założenia, że nikt nie zadba lepiej o mój skuter niż ja sam?

piątek, 15 kwietnia 2016

Tłumaczenia przez internet

Ludzie żyjący w innych częściach świata posługują się dzisiejszych czasach różnymi językami. Nie ma osoby, która byłaby w stanie opanować w stopniu przynajmniej podstawowym wszystkie istniejące teraz języki świata. Z tego względu tak ważną rolę odgrywają obecnie profesjonalni tłumacze. Są to ludzie. którzy w trakcie nauki na wyższej uczelni opanowały konkretne języki w bardzo dobrym stopniu. Dzisiaj zawodem tym interesuje się rosnąca ilość młodzieży szkolnej, ponieważ tłumacze języków obcych nie mogą narzekać na brak pracy, ani na niewielką rentowność. Usługi tłumaczy potrzebne są w wielu miejscach. To właśnie tłumacze przyczyniają się bowiem do tego, że książkę mogą przeczytać również ci, którzy nie znają chociażby podstaw z języka, w którym powstała. Dużo ważniejszą w skali gospodarki rolę odgrywają jednak tłumacze przysięgli. Takie osoby odpowiadają za tłumaczenia na przykład dokumentów sądowych i urzędowych, bądź też za uwierzytelnianie tego typu dokumentów, które napisane są w językach dla nas obcych. Nie ukrywajmy, jest to niezwykle odpowiedzialne zajęcie, do wykonywania którego potrzeba wielu lat przygotowań. Warto zwrócić uwagę również na to, że tłumaczem przysięgłym może zostać wyłącznie człowiek, który ma polskie obywatelstwo i pełną zdolność do czynności prawnych. Nie można też być osobą karaną. Istotne są także tłumaczenia samochodowe. Doskonale zdają sobie z tego sprawę wszyscy ludzie, którzy zakupili swoje cztery kółka w innym państwie. Niezbędne staje się wtedy przetłumaczenie na język polski wszystkich obowiązkowych dokumentów. Jest to bardzo trudne zadanie, dlatego dobrze, aby zmierzył się z nim doświadczony tłumacz. Ludzie zainteresowani pracą w charakterze tłumacza językowego powinni pamiętać o tym, że nie jest to zawód prosty. Trzeba bowiem poświęcić sporo czasu oraz wysiłku na to, aby wystarczająco opanować dany język. Rynek nie pozwoli nam na popełnianie błędów w tłumaczeniach, ponieważ w ten sposób szybko straci się klientów, a być może będzie trzeba ponieść również inne konsekwencje swoich zaniedbań.

środa, 13 kwietnia 2016

Szkoły jazdy boją się prowadzić kursy

Niedawno mieliśmy problemy z egzaminowaniem kierowców, ponieważ ministerstwo infrastruktury przegapiło termin wygaśnięcia rozporządzenia w tej sprawie. Teraz okazało się, że z podobnego powodu mogą stanąć kursy dla kandydatów na kierowców. Również to rozporządzenie wygasło 24 lutego, a nowe nie pojawiło się na czas. W piątek mieliśmy do czynienia z pierwszą odsłoną problemów szkół jazdy i ich kursantów. Gdy okazało się, że upłynęła ważność rozporządzenia regulującego zasady egzaminowania kierowców, część WORD-ów wstrzymała zaplanowane egzaminy. Ministerstwo Infrastruktury i Budownictwa przeprosiło za utrudnienia i w ciągu dnia stosowne przepisy zostały opublikowane. W czwartek ujawniono dalszy ciąg problemów. Nadal nie pojawiło się inne rozporządzenie, regulujące zasady prowadzenia szkoleń kandydatów na kierowców. Również ono wygasło w środę o północy. Pojawiają się zatem problemy, rozgorzała dyskusja na forach. Urząd starosty w Warszawie jest zdania, że kursy mogą być prowadzone. Szkoły jazdy są zdania, że w świetle prawa nie mogą prowadzić szkoleń. Jeśli rozporządzenie nie zostanie opublikowane dzisiaj, pojawia się pytanie, jak szkoły mają działać. Część z nich szkoli kierowców także w weekend. W związku z tym ośrodki prowadzące kursy na prawo jazdy nie powinny prowadzić szkoleń, bo nie mają do tego podstaw prawnych. Także osoby, które zajęć jeszcze nie zaczęły kursów, muszą wstrzymać się do momentu wydania decyzji Ministerstwa Infrastruktury i Budownictwa, gdyż nie ma możliwości zarejestrowania nowego kursu. Szkolenia należy wstrzymać. W świetle prawa i przepisów nie powinno się szkolić, ani przeprowadzać egzaminów wewnętrznych. Najwięcej stracą na tym kursanci, bo kursy będą przekładane, a nie powinno dziwić, że każdy planuje swoje zajęcia w ramach dostępnego czasu. Część ośrodków decyduje się mimo wszystko prowadzić szkolenie. Szkoły jazdy dbają przede wszystkim o kursantów. Nie ma powodu, by byli oni poszkodowani, ale nie da się ukryć jest to działanie na krawędzi prawa. Nie można mieć pewności, czy taki kurs zostanie potem uznany za ważny. Ministerstwo: szkolenia mogą być prowadzone. Resort utrzymuje, że nie ma podstaw do kwestionowania ważności kursów, a prowadzone obecnie szkolenia, jak również te, które są dopiero planowane, będą uznawane za ważne.

czwartek, 7 kwietnia 2016

Kursy dla tłumaczy

Koszt wynosi 440 złotych. Są to dokumenty metrykalne, tłumaczenia notarialne (umowy zawiązania spółki, umowy sprzedaży) i dokumenty występujące w obrocie sądowym (wyroki, pisma rozwodowe). Warunkiem uruchomienia kursu jest zebranie się grupy liczącej przynajmniej 15 kandydatów, maksymalna liczba słuchaczy w jednej edycji wynosi 35 osób. Kurs przygotowany jest dla tłumaczy, którzy chcą doskonalić swój warsztat w zakresie przygotowywania sporządzania tłumaczeń przysięgłych. Ofertę kierujemy do tłumaczy, którzy zamierzają przygotować się od strony formalnej do egzaminu na tłumacza przysięgłego oraz do zawodu tłumacza. Oferta jest skierowana do osób, które zamierzają poznać formalne jak też Czysto praktyczne zasady świadczenia usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych w charakterze tłumacza przysięgłego. Po zajęciach wprowadzających (umocowanie prawne, zasady formalno-prawne dla sporządzania tłumaczeń przysięgłych, uzus tłumaczeniowy) omawiane będą różne rodzaje dokumentów, z którymi najczęściej ma do czynienia w swojej praktyce tłumacz przysięgły. Cena wynosi 800 zł. Liczba zajęć lekcyjnych wynosi 10. Więcej: kursy dla tłumaczy języka angielskiego

poniedziałek, 7 marca 2016

Tłumaczenia - Agencja Usług Językowych Meridium

Szkolenia dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych. Regulacja obowiązujące tłumacza przysięgłego w zakresie tłumaczeń pisemnych. Oferta jest skierowana do osób, które planują przygotowanie się od strony formalnoprawnej do egzaminu na tłumacza przysięgłego oraz do wykonywania zawodu tłumacza. Warunkiem rozpoczęcia kursu jest utworzenie grupy składającej się z co najmniej 10 chętnych, maksymalna liczba osób w jednej edycji to 30 słuchaczy. Liczba godzin dydaktycznych: 30. Warunkiem uzyskania świadectwa ukończenia kursu jest aktywne uczestnictwo w zajęciach i uzyskanie zaliczeń z ćwiczeń. Koszt kursu wynosi 800 zł. W trakcie trwania kursu II stopnia słuchacze będą korzystali z wiadomości pozyskanych na Kursie I stopnia tłumacząc paralelne dokumenty w języku polskim i języku hiszpańskim lub włoskim, rosyjskim. Są to dokumenty metrykalne, tłumaczenia notarialne (pełnomocnictwa, umowy sprzedaży). Warunkiem rozpoczęcia kursu jest utworzenie grupy składającej się z co najmniej 20 chętnych. Liczba godzin dydaktycznych: 20. Warunkiem uzyskania świadectwa ukończenia kursu jest aktywne uczestnictwo w zajęciach i uzyskanie zaliczeń z ćwiczeń. Cena 300 zł.

poniedziałek, 29 lutego 2016

http://facebook.com/RafalMulkaIluzjonista

Szukasz rozrywki na najwyższym poziomie... To ta oferta skierowana jest również do Ciebie. Jeśli chcesz, żeby Twoje wesele pozostało na zawsze w pamięci gości...

wtorek, 2 lutego 2016

Tłumaczenia przysięgłe

Wykonujemy tłumaczenia pisemne zwykłe i uwierzytelnione oraz ustne niezależnie od dziedziny i dowolnym języku. Przygotowujemy tłumaczenia przysięgłe: pism sądowych aktów dokumentów pojazdów inne Specjalizujemy się w tłumaczeniach tekstów z dziedziny: inżynierii ekonomii medycyny i farmacji budownictwa Oferujemy również tłumaczenia ustne: obsługa spotkań międzynarodowych rozmów handlowych Ponadto biuro "DIRECT" oferuje usługi w zakresie: nauki języków obcych (korepetycje, przygotowanie do matury oraz egzaminów międzynarodowych)przepisywanie tekstów na komputerze

wtorek, 26 stycznia 2016

Język niderlandzki, audio kursy, książki, fiszki, e-booki

Niderlandzka encyklopedia - nie dość, że funkcjonuje jak słownik niderlandzko - niderlandzki tzn. opisowo podaje znaczenia wyrazów), to jeszcze zawiera dosłownie wszystkie formy, liczby i odmiany poszukiwanego wyrażenia. Dla mnie to niezmiennie podstawowy słownik języka niderlandzkiego, najobszerniejszy, szybki i wygodny.